среда, 24 января 2007
"Vedrai, vedrai" Luigi Tenco
перевод
"Вот увидишь" Луиджи Тенко
Когда вечерами
Домой возвращаюсь,
Нарушить молчание не решаюсь
Не смотри на меня с такой нежностью
Словно перед тобой
Обиженный ребенок
Да я знаю
Это не та
прекрасная жизнь,
О которой я грезил с тобой
Но вот увидишь
Все изменится
Пусть не завтра -
Но однажды все изменится
Ты увидишь,
Я не потерян
Не знаю когда,
Но этот день придет
Я предпочел бы знать,
что разбил твои надежды
и видеть твои слезы,
А не эту беззащитную нежность
И не смирение перед неизбежным
Я не знаю, как
Не думать о том,
Чего дать я тебе не могу,
Но ты увидишь
Все изменится
Пусть это будет не завтра,
Но однажды все изменится
Увидишь ты
Я не потерян
Не знаю, как и когда
Но этот день придет
перевод взят с сайта La musica Italiana и немного поправлен
действительно, не читаю
потому что не могу
захожу в дневник
делаю новую запись и все
дальше он мне говорит "ждите 29 секунд"
и так сто раз
поэтому эту френдленту я вижу редко